気持ち悪い日本語
今朝、ねこたの別のblogに入ったコメントです。
突然のコメントで失礼いたします。
~中略~
なお、こちらのミスで謝って、再度、ご連絡をした場合。
また、全く興味のない方は削除されてください。
えっ?
誰に削除されるん?
そういえば最近、この言葉遣いをよく耳にします。
「ごゆっくりされてください。」
ってやつ。
「○○になります。」
「よろしかったでしょうか。」
が、少しは減ったかなぁと思ったら
新たな気持ち悪い日本語登場…。
「されてください」
ってのは、
もともと九州のどこかの方言らしいけど
敬語の分からない人たちが
「なさってください」と混同して
使い始めたんじゃないかな~。
厳密には間違いではないらしいけど
普通に
「してください。」
と言ってくれたほうが、
きちんとサービスをしてもらってる気になるんですけどねぇ。
突然のコメントで失礼いたします。
~中略~
なお、こちらのミスで謝って、再度、ご連絡をした場合。
また、全く興味のない方は削除されてください。
えっ?
誰に削除されるん?
そういえば最近、この言葉遣いをよく耳にします。
「ごゆっくりされてください。」
ってやつ。
「○○になります。」
「よろしかったでしょうか。」
が、少しは減ったかなぁと思ったら
新たな気持ち悪い日本語登場…。
「されてください」
ってのは、
もともと九州のどこかの方言らしいけど
敬語の分からない人たちが
「なさってください」と混同して
使い始めたんじゃないかな~。
厳密には間違いではないらしいけど
普通に
「してください。」
と言ってくれたほうが、
きちんとサービスをしてもらってる気になるんですけどねぇ。